{"id":240136,"date":"2023-09-02T08:00:00","date_gmt":"2023-09-02T11:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.obispadocastrenseargentina.org\/contenidos\/?p=240136"},"modified":"2023-09-02T09:47:31","modified_gmt":"2023-09-02T12:47:31","slug":"mongolia-pongamonos-manos-a-la-obra-para-construir-juntos-un-futuro-de-paz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.obispadocastrenseargentina.org\/contenidos\/mongolia-pongamonos-manos-a-la-obra-para-construir-juntos-un-futuro-de-paz\/","title":{"rendered":"MONGOLIA | Pong\u00e1monos manos a la obra para construir juntos un futuro de paz"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>MONGOLIA | Pong\u00e1monos manos a la obra para construir juntos un futuro de paz<\/strong>, as\u00ed lo expres\u00f3 el <strong>Santo Padre Francisco<\/strong> al compartir su mensaje en el encuentro con las autoridades, la sociedad civil y el cuerpo Diplom\u00e1tico, siendo la primera jornada de actividades en el pa\u00eds asi\u00e1tico en el marco de su 43\u00b0 viaje Apost\u00f3lico. Celebrado en la <strong>Sala Ikh Mongol<\/strong> de Palacio de Gobierno, <strong>Ul\u00e1n Bator<\/strong> en la ma\u00f1ana del s\u00e1bado 2 de septiembre.<\/p>\n\n\n\n<p>Antes, el <strong>Santo Padre<\/strong> hab\u00eda sido recibido en la <strong>Plaza <\/strong><strong>S\u00fckhbaatar<\/strong> donde se desarroll\u00f3 la ceremonia de bienvenida, seguidamente fue recibido por el Presidente, <strong>Ukhnaagiin Kh\u00fcrels\u00fckh<\/strong>,&nbsp;posteriormente a la reuni\u00f3n privada, <strong>Su Santidad Francisco<\/strong> se traslad\u00f3 hasta la <strong>Sala Ikh Mongol<\/strong> de Palacio de Gobierno. All\u00ed, dec\u00eda, <strong><em>\u201c<\/em><\/strong><strong><em>me siento honrado de estar aqu\u00ed, feliz por haber viajado hasta esta tierra fascinante y vasta, hasta este pueblo que conoce bien el significado y el valor del camino.<\/em><\/strong><strong><em> Aqu\u00ed estoy a la puerta, peregrino de la amistad, llegando de puntillas y con el coraz\u00f3n alegre, deseoso de enriquecerme humanamente con vuestra presencia\u201d.<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e1s adelante, agregaba, <strong><em>\u201c<\/em><\/strong><strong><em>ciertamente, hoy Mongolia, con su amplia red de relaciones diplom\u00e1ticas, su activa adhesi\u00f3n a las Naciones Unidas, su compromiso por los derechos humanos y por la paz, desempe\u00f1a un papel significativo en el coraz\u00f3n del gran continente asi\u00e1tico y en el escenario internacional. Quisiera mencionar tambi\u00e9n vuestra determinaci\u00f3n a detener la proliferaci\u00f3n nuclear y a presentarse al mundo como un pa\u00eds sin armas nucleares\u201d.<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En otro p\u00e1rrafo, el <strong>Santo Padre<\/strong> compart\u00eda, <strong><em>\u201ca<\/em><\/strong><strong><em>s\u00ed como dice vuestro proverbio: \u00ablas nubes pasan, el cielo permanece\u00bb, que as\u00ed pasen las nubes oscuras de la guerra, que se disipen por la firme voluntad de una fraternidad universal en la que las tensiones se resuelvan sobre la base del encuentro y del di\u00e1logo, y que a todos se les garanticen los derechos fundamentales. Aqu\u00ed, en vuestro pa\u00eds, rico de historia y de cielo, imploremos este don de lo alto y pong\u00e1monos manos a la obra para construir juntos un futuro de paz\u201d.<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Profundizando, el <strong>Papa <\/strong>se refer\u00eda a las Ger -grandes tiendas que utiliza el pueblo para habitar, y que en su interior, en la parte central posee una abertura al cielo-, esto dec\u00eda, <strong><em>\u201calzar los ojos al cielo \u2014el eterno cielo azul que ustedes siempre han venerado\u2014 significa permanecer en una actitud de d\u00f3cil apertura a las ense\u00f1anzas religiosas. Hay de hecho una profunda connotaci\u00f3n espiritual entre las fibras de vuestra identidad cultural y es hermoso que Mongolia sea un s\u00edmbolo de libertad religiosa\u201d.<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Avanzando, el <strong>Pont\u00edfice<\/strong> se\u00f1alaba, <strong><em>\u201c(\u2026) <\/em><\/strong><strong><em>la comunidad cat\u00f3lica mongola est\u00e1 complacida de seguir dando su contribuci\u00f3n. Esta comenz\u00f3 a celebrar su fe hace poco m\u00e1s de treinta a\u00f1os, precisamente dentro de una&nbsp;ger,&nbsp;e incluso la catedral actual, que se encuentra en esta gran ciudad, evoca su forma. Son signos del deseo de compartir la propia obra con el pueblo mongol, que es su pueblo, en esp\u00edritu de servicio responsable y fraterno\u201d.<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Antes de concluir su mensaje, el <strong>Papa <\/strong>reflexion\u00f3 diciendo, <strong><em>\u201c<\/em><\/strong><strong><em>e<\/em><\/strong><strong><em>l lema elegido para este Viaje es \u00abEsperar juntos\u00bb, y expresa precisamente la potencialidad inherente al caminar con los dem\u00e1s, en el respeto rec\u00edproco y en la sinergia por el bien com\u00fan. La Iglesia cat\u00f3lica, instituci\u00f3n antigua y difundida en casi todos los pa\u00edses, es testigo de una tradici\u00f3n espiritual, de una tradici\u00f3n noble y fecunda, que ha contribuido al desarrollo de naciones enteras en muchos campos de la vida del hombre, desde la ciencia a la literatura, desde el arte a la pol\u00edtica<\/em><\/strong><strong><em>. <\/em><\/strong><strong><em>Estoy seguro que tambi\u00e9n los cat\u00f3licos mongoles est\u00e1n y estar\u00e1n dispuestos a dar su propia contribuci\u00f3n a una sociedad pr\u00f3spera y segura, en di\u00e1logo y colaboraci\u00f3n con todos los que habitan en esta tierra grande besada por el cielo<\/em><\/strong><strong><em>\u201d<\/em><\/strong><strong><em>.<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A continuaci\u00f3n, compartimos en forma completa el mensaje de <strong>Su Santidad Francisco<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n<p>ENCUENTRO CON LAS AUTORIDADES, LA SOCIEDAD CIVIL Y EL CUERPO DIPLOMATICO<\/p>\n\n\n\n<p>DISCURSO DEL SANTO PADRE<\/p>\n\n\n\n<p>Sala \u201cIkh Mongol\u201d del Palacio de Gobierno, Ul\u00e1n Bator<\/p>\n\n\n\n<p>S\u00e1bado, 2 de septiembre de 2023<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\"><p><em>Se\u00f1or Presidente de la Rep\u00fablica,<br>se\u00f1or Presidente del Gran Jural del Estado,<br>se\u00f1or Primer Ministro,<br>distinguidos miembros del Gobierno y del Cuerpo diplom\u00e1tico,<br>ilustres autoridades civiles y religiosas,<br>insignes representantes del mundo de la cultura,<br>se\u00f1oras y se\u00f1ores:<\/em><\/p><p>Agradezco al se\u00f1or Presidente la acogida y las palabras que me ha dirigido, y saludo de coraz\u00f3n a cada uno de ustedes. Me siento honrado de estar aqu\u00ed, feliz por haber viajado hasta esta tierra fascinante y vasta, hasta este pueblo que conoce bien el significado y el valor del camino. Lo revelan sus moradas tradicionales, las\u00a0<em>ger<\/em>, hermos\u00edsimas casas itinerantes. Imagino entrar por primera vez, con respeto y emoci\u00f3n, en una de estas tiendas circulares que salpican la majestuosa tierra mongola, para encontrarme con ustedes y conocerlos mejor. Aqu\u00ed estoy a la puerta, peregrino de la amistad, llegando de puntillas y con el coraz\u00f3n alegre, deseoso de enriquecerme humanamente con vuestra presencia.<\/p><p>Cuando entramos en la casa de los amigos es hermoso intercambiar regalos, acompa\u00f1\u00e1ndolos con palabras que evocan los encuentros anteriores. Y si las relaciones diplom\u00e1ticas modernas entre Mongolia y la Santa Sede son recientes \u2014este a\u00f1o se celebra el 30 aniversario de la firma de una carta para reforzar las relaciones bilaterales\u2014, mucho tiempo antes, exactamente hace 777 a\u00f1os, precisamente entre el final de agosto y el inicio de septiembre de 1246, fray Juan de Plano Carpini, enviado papal, visit\u00f3 a Guyuk, el tercer emperador mongol, y le present\u00f3 al Gran Kan la carta oficial del Papa Inocencio IV. Poco despu\u00e9s fue redactada y traducida en varias lenguas la carta de respuesta, timbrada con el sello del Gran Kan en caracteres mongoles tradicionales. Esta se conserva en la Biblioteca Vaticana y hoy tengo el honor de entregarles una copia aut\u00e9ntica, realizada con las t\u00e9cnicas m\u00e1s avanzadas para garantizar la mejor calidad posible. Que este pueda ser un signo de amistad antigua que crece y se renueva.<\/p><p>He sabido que, desde la puerta de la\u00a0<em>ger<\/em>, al alba, los ni\u00f1os en el campo otean el horizonte para contar las cabezas de ganado y referir el n\u00famero a sus padres. Tambi\u00e9n a nosotros nos hace bien abrazar con la mirada el amplio horizonte que nos rodea, superando las visiones estrechas y abri\u00e9ndonos a una mentalidad amplia, como invitan a hacer las\u00a0<em>ger<\/em>\u00a0que, nacidas de la experiencia del nomadismo en la estepa, se han difundido por un vasto territorio, siendo un elemento identificativo de las distintas culturas vecinas. Los espacios inmensos de vuestras regiones, desde el desierto del Gobi a la estepa, desde las grandes praderas a los bosques de con\u00edferas, llegando a las cadenas monta\u00f1osas de Alt\u00e1i y Jang\u00e1i, con los innumerables meandros de cursos de agua, que vistos desde arriba parecen decoraciones refinadas sobre preciosas telas antiguas; todo esto es un reflejo de la grandeza y la belleza de todo el planeta, que est\u00e1 llamado a ser un jard\u00edn acogedor. Vuestra sabidur\u00eda, la sabidur\u00eda de vuestro pueblo, sedimentada en generaciones de ganaderos y agricultores prudentes, siempre atentos a no romper los delicados equilibrios del ecosistema, tiene mucho que ense\u00f1ar a quien hoy no quiere cerrarse en la b\u00fasqueda de un miope inter\u00e9s particular, sino que desea entregar a la posteridad una tierra todav\u00eda acogedora, una tierra todav\u00eda fecunda. Lo que para nosotros cristianos es la creaci\u00f3n, es decir, el fruto de un ben\u00e9volo designio de Dios, ustedes nos ayudan a reconocer y a promover con delicadeza y atenci\u00f3n, contrastando los efectos de la devastaci\u00f3n humana con una cultura del cuidado y de la previsi\u00f3n, que se refleja en pol\u00edticas de ecolog\u00eda responsable. Las\u00a0<em>ger\u00a0<\/em>son espacios habitacionales que hoy podr\u00edan definirse como inteligentesy verdes, en cuanto vers\u00e1tiles, multifuncionales y con un impacto cero sobre el ambiente. Adem\u00e1s, la visi\u00f3n hol\u00edstica de la tradici\u00f3n cham\u00e1nica mongola y el respeto por todo ser viviente proveniente de la filosof\u00eda budista representa una contribuci\u00f3n v\u00e1lida al compromiso urgente e impostergable por la tutela del planeta Tierra.<\/p><p>Las\u00a0<em>ger<\/em>, presentes tanto en las zonas rurales como en los centros urbanos, testimonian adem\u00e1s el precioso connubio entre la tradici\u00f3n y la modernidad; en efecto, ellas acomunan la vida de los ancianos y los j\u00f3venes, expresando la continuidad del pueblo mongol, que desde la antig\u00fcedad hasta el presente ha sabido custodiar las propias ra\u00edces, abri\u00e9ndose, especialmente en los \u00faltimos decenios, a los grandes desaf\u00edos globales del desarrollo y de la democracia. Ciertamente, hoy Mongolia, con su amplia red de relaciones diplom\u00e1ticas, su activa adhesi\u00f3n a las Naciones Unidas, su compromiso por los derechos humanos y por la paz, desempe\u00f1a un papel significativo en el coraz\u00f3n del gran continente asi\u00e1tico y en el escenario internacional. Quisiera mencionar tambi\u00e9n vuestra determinaci\u00f3n a detener la proliferaci\u00f3n nuclear y a presentarse al mundo como un pa\u00eds sin armas nucleares. Mongolia no es s\u00f3lo una naci\u00f3n democr\u00e1tica que lleva adelante una pol\u00edtica exterior pac\u00edfica, sino que se propone realizar un papel importante para la paz mundial. Adem\u00e1s \u2014otro elemento propicio que se puede se\u00f1alar\u2014, la pena capital ha desaparecido de vuestro ordenamiento judicial.<\/p><p>Las\u00a0<em>ger<\/em>, gracias a su capacidad de adaptarse a los climas extremos, consienten vivir en territorios muy dispares, como ocurri\u00f3 durante la conocida epopeya del imperio mongol, el m\u00e1s grande hasta la fecha con un territorio unido. Vengo a Mongolia, entre otras cosas, en un aniversario importante para ustedes, los 860 a\u00f1os del nacimiento de Gengis Kan. Durante siglos, el abrazar tierras lejanas y muy distintas puso en evidencia la excepcional capacidad de vuestros antepasados de reconocer lo mejor de los pueblos que compon\u00edan el inmenso territorio imperial y de ponerlas al servicio del desarrollo com\u00fan. Esto es un ejemplo que se debe tomar en cuenta y reproducir en nuestros d\u00edas. Quiera el cielo que, sobre la tierra, devastada por tantos conflictos, se recreen tambi\u00e9n hoy, en el respeto de las leyes internacionales, las condiciones de aquello que en un tiempo fue la\u00a0<em>pax mongola<\/em>, es decir, la ausencia de conflictos. As\u00ed como dice vuestro proverbio: \u00ablas nubes pasan, el cielo permanece\u00bb, que as\u00ed pasen las nubes oscuras de la guerra, que se disipen por la firme voluntad de una fraternidad universal en la que las tensiones se resuelvan sobre la base del encuentro y del di\u00e1logo, y que a todos se les garanticen los derechos fundamentales. Aqu\u00ed, en vuestro pa\u00eds, rico de historia y de cielo, imploremos este don de lo alto y pong\u00e1monos manos a la obra para construir juntos un futuro de paz.<\/p><p>Al entrar en una\u00a0<em>ger\u00a0<\/em>tradicional, la mirada se eleva hacia el centro, a la parte m\u00e1s alta, donde hay una ventana abierta al cielo. Quisiera subrayar esta actitud fundamental que vuestra tradici\u00f3n ayuda a descubrir: el saber dirigir nuestra mirada hacia lo alto. Alzar los ojos al cielo \u2014el eterno cielo azul que ustedes siempre han venerado\u2014 significa permanecer en una actitud de d\u00f3cil apertura a las ense\u00f1anzas religiosas. Hay de hecho una profunda connotaci\u00f3n espiritual entre las fibras de vuestra identidad cultural y es hermoso que Mongolia sea un s\u00edmbolo de libertad religiosa. En la contemplaci\u00f3n de los vastos horizontes, poco poblados por seres humanos, se ha afinado en vuestro pueblo una propensi\u00f3n al aspecto espiritual, al que se accede otorgando valor al silencio y a la interioridad. Ante el solemne predominio de la tierra que les rodea con sus innumerables fen\u00f3menos naturales, nace un sentimiento de asombro, que sugiere humildad y frugalidad, optar por lo esencial y ser capaces de desvincularse de todo lo que no lo es. Pienso en el peligro que representa el esp\u00edritu consumista de hoy en d\u00eda, que adem\u00e1s de crear muchas injusticias, lleva a un individualismo que olvida a los dem\u00e1s y a las buenas tradiciones recibidas. Las religiones, por el contrario, cuando se inspiran en su patrimonio espiritual original y no son corrompidas por desviaciones sectarias, son a todos los efectos soportes fiables para la construcci\u00f3n de sociedades sanas y pr\u00f3speras, en las que los creyentes no escatiman esfuerzos con el fin de que la convivencia civil y los proyectos pol\u00edticos est\u00e9n siempre al servicio del bien com\u00fan, representando tambi\u00e9n como un freno a la peligrosa carcoma de la corrupci\u00f3n. Esta constituye efectivamente una amenaza seria para el desarrollo de cualquier grupo humano, aliment\u00e1ndose de una mentalidad utilitarista y desaprensiva que empobrece pa\u00edses enteros. La corrupci\u00f3n empobrece pa\u00edses enteros. Es la se\u00f1al de una mirada que se aleja del cielo y huye de los vastos horizontes de la fraternidad, encerrando a la persona en s\u00ed misma y anteponiendo todo a sus propios intereses.<\/p><p>En cambio, protagonistas de esa mirada hacia lo alto y de una visi\u00f3n amplia fueron muchos de vuestros antepasados l\u00edderes, que demostraron una excepcional capacidad de integrar voces y experiencias distintas, incluso desde un punto de vista religioso. Una actitud respetuosa y conciliadora se reservaba tambi\u00e9n a las m\u00faltiples tradiciones sagradas, como atestiguan los distintos lugares de culto \u2014entre ellos uno cristiano\u2014 tutelados en la antigua capital Karak\u00f3rum. Por ello, para ustedes fue casi natural llegar a la libertad de pensamiento y de religi\u00f3n, sancionada en vuestra actual Constituci\u00f3n; que ha superado la ideolog\u00eda sin derramamiento de sangre, la ideolog\u00eda atea que se cre\u00eda obligada a extirpar el sentimiento religioso, consider\u00e1ndolo un freno al desarrollo. Hoy se reconoce en ese valor esencial de la armon\u00eda y de la sinergia entre fieles de credos distintos, que \u2014cada una desde su punto de vista\u2014 contribuyen al progreso moral y espiritual.<\/p><p>En este sentido, la comunidad cat\u00f3lica mongola est\u00e1 complacida de seguir dando su contribuci\u00f3n. Esta comenz\u00f3 a celebrar su fe hace poco m\u00e1s de treinta a\u00f1os, precisamente dentro de una\u00a0<em>ger<\/em>,e incluso la catedral actual, que se encuentra en esta gran ciudad, evoca su forma. Son signos del deseo de compartir la propia obra con el pueblo mongol, que es su pueblo, en esp\u00edritu de servicio responsable y fraterno. Por tanto, estoy contento de que la comunidad cat\u00f3lica, aun siendo peque\u00f1a y discreta, participe con entusiasmo y compromiso en el camino de crecimiento del pa\u00eds, difundiendo la cultura de la solidaridad, la cultura del respeto por todos y la cultura del di\u00e1logo interreligioso, y entreg\u00e1ndose a la causa de la justicia, la paz y la armon\u00eda social. Deseo que, gracias a una legislaci\u00f3n con amplitud de miras y atenta a las exigencias concretas, los cat\u00f3licos locales, ayudados por hombres y mujeres consagrados necesariamente provenientes en su mayor\u00eda de otros pa\u00edses, no tengan dificultad para poder ofrecer siempre a Mongolia su contribuci\u00f3n humana y espiritual, en beneficio de este pueblo. A este respecto, las tratativas en curso para estipular un acuerdo bilateral entre Mongolia y la Santa Sede representan un canal importante para alcanzar las condiciones b\u00e1sicas para el desarrollo de las actividades ordinarias en las que est\u00e1 comprometida la Iglesia cat\u00f3lica. Entre ellas, adem\u00e1s de la dimensi\u00f3n m\u00e1s propiamente religiosa del culto, destacan las numerosas iniciativas de desarrollo humano integral, articuladas tambi\u00e9n en los sectores de la educaci\u00f3n, la sanidad, la asistencia, la investigaci\u00f3n y la promoci\u00f3n cultural. Estas dan testimonio del esp\u00edritu humilde, del esp\u00edritu fraterno y solidario del Evangelio de Jes\u00fas, el \u00fanico camino que los cat\u00f3licos est\u00e1n llamados a recorrer en el itinerario que comparten con todos los pueblos.<\/p><p>El lema elegido para este Viaje es \u00ab<em>Esperar juntos<\/em>\u00ab, y expresa precisamente la potencialidad inherente al caminar con los dem\u00e1s, en el respeto rec\u00edproco y en la sinergia por el bien com\u00fan. La Iglesia cat\u00f3lica, instituci\u00f3n antigua y difundida en casi todos los pa\u00edses, es testigo de una tradici\u00f3n espiritual, de una tradici\u00f3n noble y fecunda, que ha contribuido al desarrollo de naciones enteras en muchos campos de la vida del hombre, desde la ciencia a la literatura, desde el arte a la pol\u00edtica. Estoy seguro que tambi\u00e9n los cat\u00f3licos mongoles est\u00e1n y estar\u00e1n dispuestos a dar su propia contribuci\u00f3n a una sociedad pr\u00f3spera y segura, en di\u00e1logo y colaboraci\u00f3n con todos los que habitan en esta tierra grande besada por el cielo.<\/p><p>\u00abS\u00e9 como el cielo\u00bb. Con estas palabras, un famoso poeta invitaba a trascender la caducidad de los altibajos terrenos, imitando la magnanimidad inspirada precisamente por el inmenso y terso cielo azul que se contempla en Mongolia. Tambi\u00e9n nosotros, hoy, peregrinos y hu\u00e9spedes en este pa\u00eds que tanto puede ofrecer al mundo, deseamos responder a esta invitaci\u00f3n, traduci\u00e9ndola en signos concretos de compasi\u00f3n, di\u00e1logo y planificaci\u00f3n com\u00fan. Que los distintos miembros de la sociedad mongola, aqu\u00ed representados, puedan seguir ofreciendo al mundo la belleza y la nobleza de un pueblo \u00fanico. Que, como vuestra escritura, puedan permanecer \u00aben pie\u00bb y levantar a tantos que sufren a su alrededor, recordando a todos la dignidad de cada ser humano, llamado a habitar la casa terrena abrazando el cielo.\u00a0<em>Bayarlalaa!<\/em>\u00a0[\u00a1Gracias!]<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>MONGOLIA | Pong\u00e1monos manos a la obra para construir juntos un futuro de paz, as\u00ed lo expres\u00f3 el Santo Padre Francisco al compartir su mensaje en el encuentro con las autoridades, la sociedad civil y el cuerpo Diplom\u00e1tico, siendo la primera jornada de actividades en el pa\u00eds asi\u00e1tico en el marco de su 43\u00b0 viaje [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":240137,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[82],"tags":[18,28,58,144,667],"class_list":["post-240136","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vatiano","tag-obispado-castrense-de-argentina","tag-papa-francisco","tag-santa-sede","tag-viaje-apostolico","tag-viaje-apostolico-mongolia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.obispadocastrenseargentina.org\/contenidos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/240136","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.obispadocastrenseargentina.org\/contenidos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.obispadocastrenseargentina.org\/contenidos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.obispadocastrenseargentina.org\/contenidos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.obispadocastrenseargentina.org\/contenidos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=240136"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.obispadocastrenseargentina.org\/contenidos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/240136\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.obispadocastrenseargentina.org\/contenidos\/wp-json\/wp\/v2\/media\/240137"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.obispadocastrenseargentina.org\/contenidos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=240136"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.obispadocastrenseargentina.org\/contenidos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=240136"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.obispadocastrenseargentina.org\/contenidos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=240136"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}